Baixe agora o app da Tribo Gamer Disponível na Google Play
Instalar

Dubladores falam sobre Attack on Titan na Funimation

Durante a CCXP Worlds, os dubladores de Attack on Titan (Shingeki no Kyojin, em japonês) conversaram sobre o processo de localização do anime para a Funimation no Brasil.

Os quatro membros presentes na apresentação já conhecem o anime e são entusiastas. Lucas Almeida, que dá voz ao protagonista Eren explica que o trabalho foi "feito de fã para fã". Ainda, ele conta que foi um dos trabalhos mais intensos da carreira dele e que ele depositou a "alma na obra". Segundo Pedro Volpato, que interpreta Armin no Brasil, "as cenas têm um peso diferente quando você conhece a história".

Imagem

Já Mayara Stefane, que dá voz à versão brasileira de Mikasa, conta: "Quando você não conhece a obra previamente, você grava diversas versões e depois descobre que poderia ter sido diferente." No entanto, ela já está familiarizada com o passado da personagem, então a versão de Mikasa no Brasil continua sendo sombria e séria.

A voz brasileira de Levi, Bruno Sangregorio, explica que, enquanto dublador, é preciso ter consciência de que "o anime é um produto japonês adaptado para o Brasil". Ele cita que diferentes culturas têm maneiras distintas de falar e se expressar e, portanto, é necessário levar isso em conta. Almeida complementa o raciocínio, dizendo que, apesar disso, os dubladores "respeitaram a obra original".




As três primeiras temporadas de Attack on Titan estão disponíveis na Funimation com opções de dublagem e legenda em português do Brasil. A última temporada do anime também terá opções de localização para a região.

Fonte: Br/Ign

Comentários

07 Dez, 2020 - 14:00

Comentários

Notícias