Baixe agora o app da Tribo Gamer Disponível na Google Play
Instalar

Febre na internet, Dubsmash vira 'lição de casa' para dubladores

Aplicativo para celular já foi baixado por mais de 20 milhões de usuários.

'É um exercício sensacional', garante professora de curso de dublagem.


O Dubsmash oferece aos usuários a possibilidade de ser dublado por citações famosas de músicas, filmes, desenhos, e uma série de outras mídias. Ele possui listas que vão desde o que é mais popular no momento, até aquelas que foram adicionadas mais recentemente. Uma vez gravado, o vídeo já sai pronto para ser compartilhado em redes sociais ou por mensagem.

"Na dublagem você tem que encaixar uma voz dentro da imagem. O Dubsmash faz justamente o contrário, você coloca a sua imagem numa voz pré-estabelecida. Mas os mecanismos para você poder acertar o sincronismo labial e ter nuanças de interpretação são exatamente os mesmos", compara a professora de dublagem Mônica Placha.

Para obter o sincronismo, no entanto, é preciso um nível elevado de concentração, reforçam os dubladores formados por Mônica. "Você tem que se concentrar naquilo que a pessoa está falando, e juntar com as reações e interpretações. Tem que prestar atenção em quando a pessoa começa e quando termina de falar. Juntando tudo isso, dá para fazer vídeos bem legais" sugere a aluna Lauana Geremias, de 21 anos.



Concentraçao é fundamental para dublagem,

garantem alunos (Foto: Fernando Castro/G1)


Na rotina dos dubladores, uma das tarefas mais exigentes, relatam, é a de manter a atenção em todos os detalhes que a atividade exige, que vão desde o vídeo a ser dublado, até a própria voz, passando pelo áudio original e suas peculiaridades, as marcações de tempo e outros elementos.

"São muitas coisas para o cérebro decodificar, por isso é difícil acertar, principalmente no início. Mas quando eles conseguem acertar, a serotonina age no corpo e aumenta a autoestima. Eu acho que esse aplicativo tem também essas características, e por isso viralizou. A pessoa acerta o Dubsmash e tem sensação de missão cumprida", analisa a professora.

Com tantas semelhanças, não é de todo surpreendente que o aplicativo logo caísse nas graças dos alunos de Mônica. "Eu vi a primeira vez com a Ester. Dei aula para ela sexta-feira à noite e, no sábado de manhã, liguei o Facebook e estava lá a Ester dublando. Eu disse: gente eu não fiz isso com ela. Isso não foi feito na minha aula. Aonde que ela fez isso?", lembra.

Para a diversão virar lição de casa o caminho foi breve. O administrador Adilson Fernandes, de 46 anos, conta que passou a utilizar o aplicativo em casa não apenas para deixar de lado a timidez, mas também como um treino. "E é um exercício sensacional, porque a pessoa exercita a questão das pausas, da intenção, da respiração. Se você não colocar no lugar certo, tanto na dublagem quanto no Dubsmash, não vai ter a sincronização perfeita", pontua Mônica.

Imagem

Dubsmash virou diversão e lição de casa para os

dubladores (Foto: Fernando Castro/G1)


Incentivo

Para os dubladores, a popularização do aplicativo pode significar um impulso ao mercado de trabalho dos dubladores, em especial aos de fora do eixo Rio-São Paulo, onde estão concentradas quase todas as escolas do ofício. "Aqui em Curitiba o mercado é basicamente institucional e publicitário. No fim do ano passado é que a gente começou a receber proposta para fazer entretenimento para o pessoal de fora", conta Mônica.

A área do entretenimento, que envolve dublagens de animações e seriados de televisão, é o objetivo profissional da maior parte dos alunos. "Eu sempre gostei de dublagem. Quando eu tinha uns dez anos comecei a prestar atenção que as vozes às vezes se repetiam para pessoas diferentes, e comecei a ir atrás de quem fazia essas vozes", conta a dubladora Melina Valente, de 28 anos, que sonha em abrir o próprio de estúdio de dublagem de entretenimento.

Para exercer o ofício profissionalmente, no entanto, não basta apenas o curso. As aulas de dublagem, na verdade, são uma especialização da profissão de atores e atrizes. Para entrar para valer no mercado de trabalho, é preciso obter o registro profissional da área.

Imagem

Para dublagem sair correta, às vezes são necessários ajustes no texto original (Foto: Fernando Castro/G1)

Fonte: G1/Globo

Comentários

17 Abr, 2015 - 11:46

Comentários

ziulotaner11 17 Abr, 2015 18:31 0

zZAndersonZz escreveu:Eu nem sabia que existia esse aplicativo. Aqui na minha internet só tem noticia de gta v e testes de desempenho do jogo.

e nessas horas que concordo que a ignorância é uma benção kkkkkkkkkkk

pelo menos a ignorância digital kkkkkkk

fabiobracinho 17 Abr, 2015 16:17 1

esse programa e uma bobeira coisa de maluca ridiculo quem fez esse programa eo pior que o povo babaca vai la e copia riduculoooo

Deniel Snake 17 Abr, 2015 14:07 1

Efeito Pitty e Roger, agora todo mundo quer ser dublador tbm, pior q alguns dão aula se comparados com a Pitty e o Roger, HUEHUEHUE.

zZAndersonZz 17 Abr, 2015 13:08 2

Eu nem sabia que existia esse aplicativo. Aqui na minha internet só tem noticia de gta v e testes de desempenho do jogo.

Ogoshi 17 Abr, 2015 12:16 3

Pelo visto Pitty não conhecia esse aplicativo então né? HUEHEUHEUHEUEHUEHUEHUH Troll! Basd Ass

goiaba 17 Abr, 2015 12:09 0

Para mim f@d4-se se é modinha o aplicativo é bem legal, já que gosto de dublagem pra caramba então...

Akah 17 Abr, 2015 11:55 -1

Modinha chata da p*rra.

Notícias