Baixe agora o app da Tribo Gamer Disponível na Google Play
Instalar

The Last of Us: portugueses se revoltam com legendas em PT-BR na HBO Max

Recentemente, a chegada da série The Last of Us no serviço de streaming HBO Max gerou controvérsia entre os falantes da língua portuguesa. Os portugueses ficaram incomodados com o fato de que as legendas da série estão em português do Brasil, em vez de português europeu.

A insatisfação dos portugueses pode ser atribuída à diferença entre as variantes do português faladas no Brasil e em Portugal. Embora essas variantes tenham muitas semelhanças, existem diferenças de pronúncia, vocabulário e gramática que podem tornar a compreensão do diálogo na série um pouco mais difícil para os portugueses.

De acordo com alguns dos comentários postados nas redes sociais, a escolha da HBO Max de usar legendas em português do Brasil foi vista como uma falta de consideração pelos falantes da língua portuguesa em Portugal. Alguns usuários expressaram descontentamento por ter que lidar com expressões idiomáticas e gírias que não são comuns em Portugal.

Imagem

Imagem

Muitas das reclamações realizadas no perfil da plataforma HBO Max comentam justamente sobre estas diferenças, com palavras que não fazem sentido para a audiência portuguesa. Alguns até chegam a chamar a tradução de "errada", antes de descobrirem se tratar do idioma falado em nosso país como pode ser visto acima.

Ainda não se sabe o motivo pelo qual a HBO Max de Portugal escolheu as legendas em PT-BR ao invés de PT-PT.

No Brasil, The Last of Us é exibida todos os domingos às 23h na HBO e HBO Max.

Comentários

17 Fev, 2023 - 18:22

Comentários