Olá tradutores, vi que o arquivo que o KorksKill, deixou no google docs já está todo traduzido, gostaria de saber se teve continuidade no projeto e se já está disponível para download? \nDesde já obrigado pelas traduções e continuem com o excelente trabalho por favor!
uma pena q mesmo depois de 3 anos não tenha saído ainda :c eu tinha começado ela, assim como fiz com The Pit, mas trabalhar e fazer faculdade tá ****.... espero que saia logo cara :D
KorksKill escreveu:Ter feito essas traduções foi muito gratificante pra mim. Porém atualmente, mesmo com meu inglês mais evoluído, eu não tenho tempo algum pra traduzir... dentre tantos outros projetos que ficarão incompletos. De mim essa tradução não vai sair, então quem quiser assumir eu passo os textos. Vlw é nóis.
Entrei no documento pra ver se dava pra colaborar com algo e parece que a comunidade já se uniu ao KorksKill e concluiu as traduções.\n\nTem mais coisa pra traduzir, brother?\nComo a gente faz pra finalizar isso?
O pessoal não entende que Fallout 3 tem muitos diálogos, muitos textos, fora o conteúdo cortado que é traduzido junto, além disso o tradutor tem q fazer um trabalho do caramba, pois o script é tudo junto, não tem separação de diálogos e acabam saindo uns erros, mano é muito trabalho, o jogo normal, vanilla, demorou um bocado de tempo para fazer, aí vem os caras e xingam o cara q tá fazendo a tradução de graça, meu deus, boas épocas q a comunidade ajudava os tradutores mas agora não, cheio de mimimi, eu ajudaria mas só agora que encontrei esse tópico, se me passar o script eu até traduzo.
Pow cara. O KorksKill está certo. Os caras se esforçam aí pra nos trazer conteúdos, traduções pra nos divertir, tudo de graça, e ainda tem cara que reclama, e não ajuda...é pro cara ficar revoltado viu... Parabéns à equipe Tribo, por sempre está nos ajudando com suas traduções, com tradutores trabalhando com boa vontade.
Serafim7 escreveu:Entrei no documento pra ver se dava pra colaborar com algo e parece que a comunidade já se uniu ao KorksKill e concluiu as traduções.\\n\\nTem mais coisa pra traduzir, brother?\\nComo a gente faz pra finalizar isso?
A traduçao do operation anchorage tem um bug quando voce passa de nivel e vai escolher a perk o jogo sisplemente congela tando com a traduçao tem que reiniciar o jogo sem a traduçao pra nao congela
KorksKill escreveu:https://docs.google.com/spreadsheets/d/12x2YFFNvwJgQ2JgradOWR9l-kNERVOrPwgWKHs4zrnA/edit#gid=0\\\ \\\ Adicionei mais algumas linhas para traduzir.\\\ Para aqueles que ainda se interessam pela tradução...\\\ Faltam exatamente 1000 linhas de diálogos de npcs para finalizar essa parte.\\\ 896 nomes de objetos a ser traduzidos, porém são bastante repetidos e simples, eu consigo tranquilamente manusear essa parte.\\\ E por ultimo 56 linhas de descrições de itens, localidades e perks... o que eu também parei no meio do caminho e consigo dar conta.\\\ Enfim, a ajuda necessária seria apenas para acabar com essas 1000 linhas de diálogo, o restante é barbada, agora eu tenho um tempo livre. Se ainda estiverem dispostos a ajudar, podemos finalizá-la.
\ \ Eu to tentando conseguir pessoas pra ajudar, essa dlc e as dlcs do new vegas merecem muito tradução cara. É triste que essas dlcs fiquem esquecidas.
XxTop10xX 10 Jan, 2017 19:51
Grilex 16 Jan, 2017 15:29
eddye00 31 Mai, 2017 14:27
DracoSdR 05 Jun, 2017 03:40
MaxPresi 18 Jul, 2017 20:03
johnnypearl 02 Ago, 2017 06:02
Serafim7 23 Nov, 2017 19:02
gabrielsouza24 17 Dez, 2017 17:06
_Mikhail_ 25 Dez, 2017 18:09
Parabéns à equipe Tribo, por sempre está nos ajudando com suas traduções, com tradutores trabalhando com boa vontade.
BoneCritical 28 Fev, 2018 15:19
Onde está localizado esse documento amigo?
FlidoDido 20 Mar, 2018 01:31
BoneCritical 23 Mar, 2018 16:07
\
Eu to tentando conseguir pessoas pra ajudar, essa dlc e as dlcs do new vegas merecem muito tradução cara. É triste que essas dlcs fiquem esquecidas.