Baixe agora o app da Tribo Gamer Disponível na Google Play
Instalar

Projeto de tradução do ParaWorld

Projeto Fechado
Sim
Respostas
45
Última Mens
Criado
07/06/2016
Atualizado
15/03/2017
Equipe do Projeto
Instruções do Projeto
Tradução do Jogo ParaWorld

Imagem

Informações gerais:

-Este projeto vai ser um projeto fechado para garantir a sua qualidade.

-Para entrar no projeto peça permissão no tópico do projeto.

-Caso não seja pelo menos Tradutor Iniciado terá de passar por um teste do próprio jogo.

-Qualquer dúvida postar no Tópico ou mandar MP para mim.



Regras da Tradução:

-Obrigatório o uso de NotePad ++.

-Proibido o uso de Tradutores Automáticos.

- Não mexer em qualquer código do jogo apenas traduzir o texto.

-Não altere os espaços entre os códigos e o jogo.

-Caso não saibam o significado de alguma palavra ou expressão pesquisar primeiro por significados e só se não encontrarem postarem no Tópico.

- (Conselho) Usar o dicionário UrbanDicitionary que contêm abreviações e expressões da língua inglesa.

-Usar plugins como DSpellCheck para verificação de erros ortográficos.

-Os arquivos contêm entre 50 a 100 linhas.

-Tente entregar os arquivos no prazo de 4 dias.

-Quem não traduzir pelo menos 3 arquivos não vai aparecer nos créditos da tradução


Exemplo de tradução:

Texto original:

"_seq_1000_babbit_03";"Well, so what do you know about... the world?"

Tradução:

"_seq_1000_babbit_03";"Bem, então o que tu sabes sobre... o mundo?"
Arquivos
StatusArquivoTradutorRevisorData
TRADUZIDOdialogscenes_uk_1.ltf (8 KB)Fujonekonuno67210 Jun, 2016 (16:18)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_10.ltf (4 KB)Fujonekonuno67212 Jun, 2016 (13:32)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_2.ltf (8 KB)Fujonekonuno67216 Jun, 2016 (10:58)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_3.ltf (8 KB)nuno672nuno67215 Jan, 2017 (17:27)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_4.ltf (9 KB)nuno672nuno67201 Mar, 2017 (14:06)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_5.ltf (8 KB)rychardwiknuno67214 Jan, 2017 (15:08)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_6.ltf (14 KB)rychardwiknuno67214 Set, 2016 (17:56)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_7.ltf (16 KB)gilsongbjnuno67223 Jun, 2016 (07:53)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_8.ltf (9 KB)gilsongbjnuno67214 Jun, 2016 (12:24)
TRADUZIDOdialogscenes_uk_9.ltf (14 KB)gilsongbjnuno67209 Jun, 2016 (14:19)
TRADUZIDOgameoverreasons_uk_1.ltf (772 b)gilsongbjnuno67208 Jun, 2016 (04:39)
TRADUZIDOH_Aje_Gebaeude_1.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67208 Jul, 2016 (08:51)
TRADUZIDOH_Aje_Gebaeude_2.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67213 Jul, 2016 (15:27)
TRADUZIDOH_Aje_Gebaeude_3.SEML (4 KB)MaxwellFBnuno67213 Jul, 2016 (15:52)
TRADUZIDOH_Aje_Gebaeude_4.SEML (2 KB)MaxwellFBnuno67213 Jul, 2016 (16:34)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_1.SEML (6 KB)MaxwellFBnuno67215 Jul, 2016 (12:32)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_2.SEML (6 KB)MaxwellFBnuno67218 Jul, 2016 (10:29)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_3.SEML (6 KB)MaxwellFBnuno67220 Jul, 2016 (11:19)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_4.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67220 Jul, 2016 (11:26)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_5.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67221 Jul, 2016 (09:33)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_6.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67221 Jul, 2016 (10:44)
TRADUZIDOH_Aje_Produkte_7.SEML (354 b)VTRinNightsnuno67221 Jul, 2016 (10:46)
TRADUZIDOH_Animals_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (04:47)
TRADUZIDOH_Animals_10.SEML (2 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (13:16)
TRADUZIDOH_Animals_2.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (07:07)
TRADUZIDOH_Animals_3.SEML (4 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (07:14)
TRADUZIDOH_Animals_4.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (08:58)
TRADUZIDOH_Animals_5.SEML (4 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (09:26)
TRADUZIDOH_Animals_6.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (11:25)
TRADUZIDOH_Animals_7.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (11:46)
TRADUZIDOH_Animals_8.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (12:17)
TRADUZIDOH_Animals_9.SEML (4 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (12:49)
ENTREGUEH_general_1.seml (9 KB)ArweM-31 Ago, 2016 (07:36)
ENTREGUEH_general_2.seml (9 KB)ArweM-14 Set, 2016 (15:20)
DISPONÍVELH_general_3.seml (9 KB)--07 Jun, 2016 (13:43)
DISPONÍVELH_general_4.seml (8 KB)--07 Jun, 2016 (13:43)
DISPONÍVELH_general_5.seml (8 KB)--07 Jun, 2016 (13:43)
DISPONÍVELH_heros_1.SEML (12 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
DISPONÍVELH_heros_2.SEML (7 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
DISPONÍVELH_heros_3.SEML (6 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
DISPONÍVELH_heros_4.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
ENTREGUEH_Hu_Gebaeude_1.SEML (5 KB)Ag00nY-15 Mar, 2017 (15:51)
RESERVADOH_Hu_Gebaeude_2.SEML (5 KB)Ag00nY-15 Mar, 2017 (15:54)
DISPONÍVELH_Hu_Gebaeude_3.SEML (7 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
DISPONÍVELH_Hu_Gebaeude_4.SEML (6 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
DISPONÍVELH_Hu_Gebaeude_5.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
DISPONÍVELH_Hu_Gebaeude_6.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:44)
TRADUZIDOH_Hu_Produkte_1.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67224 Ago, 2016 (11:38)
TRADUZIDOH_Hu_Produkte_2.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67230 Ago, 2016 (06:40)
TRADUZIDOH_Hu_Produkte_3.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67230 Ago, 2016 (06:48)
TRADUZIDOH_Hu_Produkte_4.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67230 Ago, 2016 (06:55)
TRADUZIDOH_Hu_Produkte_5.SEML (4 KB)MaxwellFBnuno67230 Ago, 2016 (07:04)
TRADUZIDOH_Hu_Produkte_6.SEML (267 b)MaxwellFBnuno67230 Ago, 2016 (07:05)
TRADUZIDOH_Intro_1.SEML (3 KB)nuno672nuno67217 Jul, 2016 (06:51)
TRADUZIDOH_Items_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (10:04)
TRADUZIDOH_Items_2.SEML (4 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (10:31)
TRADUZIDOH_Items_3.SEML (4 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (11:16)
TRADUZIDOH_Items_4.SEML (798 b)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (10:39)
ENTREGUEH_Ninigi_Gebaeude_1.SEML (6 KB)MaxwellFB-25 Ago, 2016 (12:49)
ENTREGUEH_Ninigi_Gebaeude_2.SEML (6 KB)MaxwellFB-06 Nov, 2016 (14:19)
ENTREGUEH_Ninigi_Gebaeude_3.SEML (5 KB)MaxwellFB-13 Nov, 2016 (21:43)
DISPONÍVELH_Ninigi_Gebaeude_4.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Gebaeude_5.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Gebaeude_6.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Produkte_1.SEML (6 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Produkte_2.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Produkte_3.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Produkte_4.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
DISPONÍVELH_Ninigi_Produkte_5.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:45)
TRADUZIDOH_SEAS_Gebaeude_1.SEML (5 KB)MaxwellFBnuno67210 Set, 2016 (15:14)
TRADUZIDOH_SEAS_Gebaeude_2.SEML (4 KB)MaxwellFBnuno67210 Set, 2016 (16:28)
TRADUZIDOH_SEAS_Gebaeude_3.SEML (3 KB)MaxwellFBnuno67210 Set, 2016 (16:32)
TRADUZIDOH_SEAS_Gebaeude_4.SEML (1 KB)MaxwellFBnuno67210 Set, 2016 (16:34)
EM REVISÃOH_SEAS_Produkte_1.SEML (4 KB)MaxwellFBnuno67210 Set, 2016 (16:37)
ENTREGUEH_SEAS_Produkte_2.SEML (4 KB)MaxwellFB-24 Ago, 2016 (12:15)
ENTREGUEH_SEAS_Produkte_3.SEML (4 KB)MaxwellFB-25 Ago, 2016 (12:21)
ENTREGUEH_special_location_1.SEML (5 KB)ArweM-02 Set, 2016 (10:39)
DISPONÍVELH_special_location_2.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:46)
DISPONÍVELH_special_location_3.SEML (6 KB)--07 Jun, 2016 (13:46)
DISPONÍVELH_special_location_4.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:46)
TRADUZIDOH_story_1.seml (10 KB)ArweMnuno67217 Jun, 2016 (16:03)
TRADUZIDOH_story_2.seml (4 KB)ArweMnuno67217 Jun, 2016 (16:18)
TRADUZIDOH_story_3.seml (4 KB)ArweMnuno67217 Jun, 2016 (16:30)
TRADUZIDOH_story_4.seml (5 KB)ArweMnuno67217 Jun, 2016 (16:42)
ENTREGUEH_tipps_1.seml (12 KB)wargom-25 Fev, 2017 (22:32)
RESERVADOH_tipps_2.seml (9 KB)wargom-25 Fev, 2017 (20:59)
ENTREGUEH_ui_1.SEML (7 KB)VTRinNights-15 Jul, 2016 (19:56)
ENTREGUEH_ui_10.SEML (4 KB)VTRinNights-15 Jul, 2016 (23:53)
ENTREGUEH_ui_11.SEML (4 KB)VTRinNights-16 Jul, 2016 (00:33)
ENTREGUEH_ui_12.SEML (4 KB)VTRinNights-16 Jul, 2016 (03:34)
ENTREGUEH_ui_13.SEML (3 KB)VTRinNights-16 Jul, 2016 (03:52)
ENTREGUEH_ui_14.SEML (3 KB)VTRinNights-16 Jul, 2016 (19:37)
ENTREGUEH_ui_15.SEML (5 KB)VTRinNights-17 Jul, 2016 (03:35)
ENTREGUEH_ui_16.SEML (6 KB)VTRinNights-11 Ago, 2016 (20:14)
ENTREGUEH_ui_17.SEML (4 KB)VTRinNights-25 Ago, 2016 (23:27)
RESERVADOH_ui_18.SEML (5 KB)VTRinNights-04 Set, 2016 (05:22)
DISPONÍVELH_ui_19.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_2.SEML (6 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
RESERVADOH_ui_20.SEML (4 KB)Adley_77y-24 Fev, 2017 (17:14)
RESERVADOH_ui_21.SEML (3 KB)Adley_77y-24 Fev, 2017 (17:14)
RESERVADOH_ui_22.SEML (4 KB)Adley_77y-24 Fev, 2017 (17:14)
DISPONÍVELH_ui_23.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_24.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_25.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_26.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_27.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_28.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_29.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_3.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_30.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_31.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_32.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_33.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_34.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_35.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_36.SEML (3 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_37.SEML (3 KB)--14 Set, 2016 (17:42)
DISPONÍVELH_ui_38.SEML (3 KB)--14 Set, 2016 (17:42)
TRADUZIDOH_ui_39.SEML (409 b)rychardwiknuno67214 Jan, 2017 (15:12)
DISPONÍVELH_ui_4.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_5.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_6.SEML (6 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_7.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_8.SEML (5 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
DISPONÍVELH_ui_9.SEML (4 KB)--07 Jun, 2016 (13:48)
TRADUZIDOH_world_1.SEML (6 KB)ArweMnuno67201 Jul, 2016 (07:51)
TRADUZIDOH_world_2.SEML (4 KB)ArweMnuno67204 Jul, 2016 (12:25)
TRADUZIDOindex.txt (1 KB)nuno672nuno67230 Jun, 2016 (12:44)
TRADUZIDOmain_uk_1.ltf (4 KB)nuno672nuno67207 Jun, 2016 (14:26)
TRADUZIDOmain_uk_10.ltf (7 KB)nuno672nuno67211 Jun, 2016 (12:24)
TRADUZIDOmain_uk_11.ltf (5 KB)nuno672nuno67211 Jun, 2016 (19:02)
TRADUZIDOmain_uk_12.ltf (5 KB)nuno672nuno67212 Jun, 2016 (08:12)
TRADUZIDOmain_uk_13.ltf (5 KB)nuno672nuno67212 Jun, 2016 (13:49)
TRADUZIDOmain_uk_14.ltf (5 KB)nuno672nuno67212 Jun, 2016 (15:48)
TRADUZIDOmain_uk_15.ltf (4 KB)nuno672nuno67213 Jun, 2016 (12:21)
TRADUZIDOmain_uk_16.ltf (5 KB)nuno672nuno67213 Jun, 2016 (14:51)
TRADUZIDOmain_uk_17.ltf (2 KB)nuno672nuno67213 Jun, 2016 (13:37)
TRADUZIDOmain_uk_2.ltf (4 KB)nuno672nuno67207 Jun, 2016 (18:11)
TRADUZIDOmain_uk_3.ltf (4 KB)nuno672nuno67208 Jun, 2016 (08:20)
TRADUZIDOmain_uk_4.ltf (4 KB)nuno672nuno67208 Jun, 2016 (11:10)
TRADUZIDOmain_uk_5.ltf (5 KB)nuno672nuno67208 Jun, 2016 (14:14)
TRADUZIDOmain_uk_6.ltf (5 KB)nuno672nuno67208 Jun, 2016 (15:43)
TRADUZIDOmain_uk_7.ltf (4 KB)nuno672nuno67209 Jun, 2016 (17:57)
TRADUZIDOmain_uk_8.ltf (4 KB)nuno672nuno67210 Jun, 2016 (08:24)
TRADUZIDOmain_uk_9.ltf (9 KB)nuno672nuno67210 Jun, 2016 (12:02)
TRADUZIDOmapnames_uk_1.ltf (7 KB)nuno672nuno67217 Jul, 2016 (06:24)
TRADUZIDOmapnames_uk_2.ltf (7 KB)henryknotnuno67215 Jun, 2016 (17:40)
TRADUZIDOnewsticker_uk_1.ltf (3 KB)nuno672nuno67214 Jun, 2016 (08:44)
TRADUZIDOnewsticker_uk_2.ltf (1 KB)nuno672nuno67214 Jun, 2016 (09:11)
TRADUZIDOplayernames_uk_1.ltf (2 KB)nuno672nuno67213 Jun, 2016 (18:01)
TRADUZIDOplayernames_uk_2.ltf (2 KB)nuno672nuno67213 Jun, 2016 (18:12)
TRADUZIDOplayernames_uk_3.ltf (217 b)nuno672nuno67213 Jun, 2016 (18:11)
TRADUZIDOquestions_uk_1.ltf (2 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (17:42)
TRADUZIDOquestions_uk_2.ltf (3 KB)ArweMnuno67208 Jun, 2016 (18:25)
TRADUZIDOquestions_uk_3.ltf (383 b)nuno672nuno67208 Jun, 2016 (18:30)
TRADUZIDOquestlog_uk_1.ltf (5 KB)nuno672nuno67214 Jun, 2016 (09:27)
TRADUZIDOquestlog_uk_2.ltf (4 KB)nuno672nuno67214 Jun, 2016 (14:32)
TRADUZIDOquestlog_uk_3.ltf (4 KB)nuno672nuno67214 Jun, 2016 (18:11)
TRADUZIDOquestlog_uk_4.ltf (815 b)nuno672nuno67215 Jun, 2016 (09:01)
TRADUZIDOsequences_uk_1.ltf (9 KB)nuno672nuno67216 Jun, 2016 (11:01)
TRADUZIDOsequences_uk_10.ltf (1 KB)nuno672nuno67206 Jul, 2016 (12:20)
TRADUZIDOsequences_uk_2.ltf (8 KB)nuno672nuno67217 Jun, 2016 (17:44)
TRADUZIDOsequences_uk_3.ltf (9 KB)nuno672nuno67219 Jun, 2016 (18:08)
TRADUZIDOsequences_uk_4.ltf (9 KB)nuno672nuno67220 Jun, 2016 (16:33)
TRADUZIDOsequences_uk_5.ltf (9 KB)nuno672nuno67224 Jun, 2016 (18:20)
TRADUZIDOsequences_uk_6.ltf (8 KB)nuno672nuno67229 Jun, 2016 (17:34)
TRADUZIDOsequences_uk_7.ltf (8 KB)nuno672nuno67230 Jun, 2016 (12:12)
TRADUZIDOsequences_uk_8.ltf (8 KB)nuno672nuno67205 Jul, 2016 (08:25)
TRADUZIDOsequences_uk_9.ltf (8 KB)nuno672nuno67206 Jul, 2016 (12:11)
TRADUZIDOsingle_01_1.SEML (2 KB)ArweMnuno67209 Jun, 2016 (14:25)
TRADUZIDOsingle_01_2.SEML (2 KB)ArweMnuno67209 Jun, 2016 (14:34)
TRADUZIDOsingle_01_3.SEML (1 KB)ArweMnuno67209 Jun, 2016 (17:07)
TRADUZIDOsingle_02_1.SEML (4 KB)ArweMnuno67209 Jun, 2016 (17:29)
TRADUZIDOsingle_02_2.SEML (1 KB)ArweMnuno67209 Jun, 2016 (17:32)
TRADUZIDOsingle_03_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67218 Jun, 2016 (06:45)
TRADUZIDOsingle_04_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67218 Jun, 2016 (07:07)
TRADUZIDOsingle_04_2.SEML (194 b)ArweMnuno67218 Jun, 2016 (07:09)
TRADUZIDOsingle_05_1.SEML (2 KB)ArweMnuno67218 Jun, 2016 (07:26)
TRADUZIDOsingle_06_1.SEML (2 KB)ArweMnuno67218 Jun, 2016 (08:23)
TRADUZIDOsingle_07_1.SEML (4 KB)ArweMnuno67219 Jun, 2016 (08:03)
TRADUZIDOsingle_07_2.SEML (979 b)ArweMnuno67219 Jun, 2016 (07:56)
TRADUZIDOsingle_08_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67220 Jun, 2016 (06:41)
TRADUZIDOsingle_08_2.SEML (7 b)ArweMnuno67220 Jun, 2016 (06:42)
TRADUZIDOsingle_09_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67220 Jun, 2016 (06:49)
TRADUZIDOsingle_09_2.SEML (451 b)ArweMnuno67220 Jun, 2016 (06:50)
TRADUZIDOsingle_10_1.SEML (2 KB)ArweMnuno67220 Jun, 2016 (08:37)
TRADUZIDOsingle_11_1.SEML (1 KB)ArweMnuno67220 Jun, 2016 (08:40)
TRADUZIDOsingle_12_1.SEML (2 KB)ArweMnuno67221 Jun, 2016 (17:05)
TRADUZIDOsingle_13_1.SEML (3 KB)ArweMnuno67223 Jun, 2016 (07:21)
TRADUZIDOsingle_13_2.SEML (2 KB)VTRinNightsnuno67217 Jul, 2016 (08:22)
TRADUZIDOsingle_14_1.SEML (3 KB)VTRinNightsnuno67217 Jul, 2016 (09:19)
TRADUZIDOsingle_14_2.SEML (5 b)VTRinNightsnuno67215 Jul, 2016 (16:40)
TRADUZIDOsingle_15_1.SEML (2 KB)VTRinNightsnuno67217 Jul, 2016 (10:18)
TRADUZIDOsingle_16_1.SEML (3 KB)VTRinNightsnuno67215 Jul, 2016 (12:15)
TRADUZIDOTutorial_1.SEML (2 KB)ArweMnuno67210 Jun, 2016 (14:14)
TRADUZIDOTutorial_2.SEML (2 KB)ArweMnuno67211 Jun, 2016 (07:35)
TRADUZIDOTutorial_3.SEML (2 KB)ArweMnuno67213 Jun, 2016 (09:53)
TRADUZIDOTutorial_4.SEML (3 KB)ArweMnuno67213 Jun, 2016 (09:59)
TRADUZIDOTutorial_5.SEML (1 KB)ArweMnuno67213 Jun, 2016 (10:02)
TraduzidoEm revisãoEntregueReservadoDisponível