Baixe agora o app da Tribo Gamer Disponível na Google Play
Instalar

Não ficou legal - confira como ficou a dublagem da Pitty em Mortal Kombat X

Vazaram vídeos com todos os lutadores e até do modo história totalmente dublado.



A Warner Games parece não estar preocupada com a qualidade que a dublagem dos seus jogos está chegando por aqui, depois de chamar o vocalista Roger, da banda Ultraje a Rigor, para dublar Battlefield: Hardline e levar o músico a discutir com vários jogadores que reclamaram da dublagem nas redes sociais, a próxima reclamação tem tudo para ser sobre Mortal Kombat X.

Como todos já sabem, Mortal Kombat X chegará ao Brasil totalmente localizado, com dublagem e legendas em português, e entre as vozes, a cantora Pitty será Cassie Cage, guerreira que estreia na série e é filha dos veteranos Johnny Cage e Sonia Blade.

O problema é que desde quando foram divulgados alguns vídeos com a dublagem, muitos jogadores já reclamaram do resultado, e o pior é que parece que eles estavam certos. Mas se você ainda tinha esperanças, confira uma luta entre duas Cassie's, que foi postada pelo youtuber "PELO" em seu canal, e tire suas conclusões:




O youtuber ainda divulgou lutas com todos os outros personagens, além de todo o modo história do jogo, totalmente dublado em português.

Mortal Kombat X será lançado amanhã, 14 de abril, para PC, PS4 e Xbox One, uma versão para PS3 e Xbox 360 chegará mais tarde.


E você, o que achou da dublagem?

Fonte: Tribogamer

Comentários

13 Abr, 2015 - 11:02

Comentários

GamerEd 17 Abr, 2015 19:58 0

queria o opção de deixar apenas essa personagem falando em inglês!!! Mesa https://www.youtube.com/watch?v=v8aE5mxs8v4

xandjam 16 Abr, 2015 15:35 0

wboer escreveu:A 10 anos atrás não tinha sequer legenda em pt e o povo zerava os games na raça muitas vezes com um dicionário do lado
Agora temos games dublados em pt e mesmo assim ao invés de agradecer a iniciativa o povo só rereclama.
Quer criticar faça com criticas construtivas e não ofensivas.
E se não gostou da dublagem sempre existe a opção de mudar a linguagem.

Não cara, NÃO EXISTE a opção de mudar a linguagem. Por isso a galera se exalta. Se tivesse essa opção, te garanto q a maioria não estaria dando a mínima pra esse assunto.

Talvez a versão em disco dos consoles tenha a opção pra mudar idioma do audio. Mas a versão digital, pelo menos a de PC, NÃO TEM.

xandjam 16 Abr, 2015 15:27 0

O que me mata nesses comentarios é o argumento: Quem não gostou da dublagem, coloca em inglês com legendas e pare de reclamar.

NÂO DA PRA COLOCAR EM INGLES CARAMBA. Quem comprou versão nacional, se ferrou. Até tem lá nas opções, mas fica travado e não da pra mudar. O jeito é procurar os arquivos do audio ingles na net pra substituir, mas ai arrisca de tomar um ban na Steam, por alterar os aquivos do jogo e o mesmo ter online competitivo.

Ainda não comprei o jogo, mas um camarada meu da Steam que comprou, acabou de confirmar pra mim q nao da pra mudar. BF Hardline na Origin a mesma coisa, esse eu comprei e não dá pra mudar

Agora vejam isso que é hilario:

https://www.youtube.com/watch?v=7QeQPUdjmkU

A Dublagem do Rafinha B.ostas ficou melhor q a da Pitty LoL.

Mark007 15 Abr, 2015 14:51 0

Uma ***** mesmo!

guardiaodf1 15 Abr, 2015 13:48 1

realmente naoe culpa dela, e que nao combina com a loira de cabelo curto =S mas MK e um kjoo antigo incrivel isso ainda rendr toc ansado de mais um jogo de luta

Irmãos Brain 15 Abr, 2015 00:09 -1


Ego Brain: As pessoas ficam xingado a Pitty, quando na verdade deveriam reclamar com que contratou ela.


Id Brain: o pessoal da um desconto pra ela, ela é uma cantora, não dubladora.

Superego Brain; Quem não gostou da dublagem, faz o seguinte, coloca em inglês com legendas e parem de reclamar.

paulocaetano 14 Abr, 2015 23:28 1

[/quote]

Nisso vc tem razão!!!!

Mais não vai adiantar ficar xingando por isso..
a culpa não é da Pitty e sim das pessoas que $pagaram pra ela$ só pelo marketing.
Dizer que a dublagem inteira é uma ***** isso já é um pouco d+[/quote]

A dublagem pelo que vi pela compilação ficou excelente de todos os persons, foi só a dela que ficou uma droga mesmo.

Que papo é aquele de equalizar o cara?!?! Isso é um jogo, não uma faixa musical de continuidade da música dela.

Eu percebi muito foco e interação nas vozes dos outros dubladores com seus personagens, mas não na dela... um cursinho rápido nessa área não fazia mal antes de sair dublando assim.

tomoki 14 Abr, 2015 22:10 0

kkkkkkk
O pessoal reclama muito. É claro que não ficou aquela coisa de tira o chapéu, mas parece que não passaram um contesto do tipo "fala desse jeito" com efeito e tals, mais sim do tipo "fale natural" e fale rápido, kkkkk porque é muito rapido as falas e adaptado do Inglês para o Pt-Br. Pra mim tá normalzinho, como outra dublagem normal, não como se eles fosem ganhar um oscar, mais quem sabe na próxima satisfaça a todos os gostos.

gleydsonbass 14 Abr, 2015 20:58 1

#redublemcassiecage

Alves_TR 14 Abr, 2015 20:55 1

Abaixo tá a compilação de grande parte das falas da Cage com a dublagem.

SrJ1mmy 14 Abr, 2015 20:37 2

Na minha opinião faltou experiência tanto pra Pitty como pra o Roger, ambos deveriam ter estudado mais, treinado mais, pra entrar no clima do jogo e conhecer mais o personagem de cada um. Ficou muito mecânico, ficou faltando aquela emoção nas cenas de ação e nas partes mais tensas de ambos os jogos. Eu no lugar deles teria pegado algumas dicas e artimanhas com dubladores profissionais assim como o Ricardo Schnetzer entre outros, até porque dublar não é nada fácil, muito pelo contrário. Requer muito trabalho e treinamento. Sem desmerecê-los. Mas poderia ter ficado muito melhor! Só acho

kalu 14 Abr, 2015 20:27 1

Caraiu o cara fala finishing numa ignorancia kkkkkkk