Assistência na Tradução do jogo TorchLight.
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Elias. Concordo com sua atitude em revisar totalmente a tradução.
Muita gente das antigas estava envolvida, acabou que bons mesmo no projeto eram poucos. Se precisar de ajuda, entre em contato comigo pelo MSN. Posso te ajudar, afinal fui eu quem administrou a tradução que existe atualmente. Qualquer coisa só dar um grito. Att, Gandalf. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mensagens: 53 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Localização: Ribeirão Preto, SP |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Blz então, WhiteGandalf, eu tenho você no MSN, e tipo, eu tava conversando com o MJarcos, no MSN e ele me disse que pra eu poder Administrar esse Projeto eu tenho que fazer testes e ser Tradutor e tals, no caso, se der certo tem algum problema se eu ser o Admin? Bom eu to on no MSN lá. Ok Obrigado. ![]() |
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Bom, tem que ver em questão de o projeto já existir na tribo.
Não sei como funciona, mas tu ser adm pra mim é sem problemas. Porém, acho que no tradutor e na página da tradução vão colocar seu nome e o meu nome na tradu. Tu, de todo modo, é de boa. Te conheço e confio no teu trampo! Att, Gandalf. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mensagens: 53 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Localização: Ribeirão Preto, SP |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Tá blz então, resolve aí como vamos fazer, pois como eu disse eu alterei a fonte do jogo pra que aceita acentos do nosso idioma, só que eu não consigo editar os ADM do jogo, uso aquele programa, que tira o ADM, e deixa só o nomedoarquivo.DAT (ele se chama: tldat-2) tem lá no Fórum da Runic Games, um user de lá postou, só que quando eu uso ele e traduzo e volto o arquivo para o ADM e boto esse ADM traduzido no PAK o jogo num fica em PT-BR. E como tu disse que era Admin desse Projeto no outro site, tu deve saber o Procedimento. blz Abçs ![]() |
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Sei sim. Combinamos o resto por MSN depois posto aqui no que deu
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Boa tarde Elias Junio, dou o maior apoio a você fazer uma nova revisão nessa tradução, sei que você quer deixá-la perfeita sem alguns erros que devem ter ficado na sua revisão atual.
Se você conseguir uma equipe pra te ajudar a revisar seria melhor ainda, mas acho que seria inviável abrir um projeto de revisão, pois muitos já jogaram com essa tradução, e temos muito projetos abertos, e se você abrisse um projeto no fórum, acarretaria num atraso nos outros projetos, pois queremos lançá-los logo, pois temos muitos lançamentos para traduzir. Att Metralha |
|
Mensagens: 53 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Localização: Ribeirão Preto, SP |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Bom, obrigado Metralha por me apoiar, mas sei lá, abre o Projeto se for possível é lógico, e tipo, eu vou botando o projeto pra frente sozinho, sei lá, pois esse jogo é muito bom, gostei dele muito, e merece uma tradução BOA, sem erros e tals. Bom aí vocês é que sabem. Eu já fui da GV, administrei dois Projetos lá. ![]() |
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Bom Metralha, pelo menos da minha parte (kkkkk olha eu intrometendo), sugeri ao Elias que eu e ele mesmo encarregásse-mos da revisão. A última versão dessa tradu lançada aqui na Tribo não ficou tão boa justamente por ter gente demais.
Sugeri a ele que aceitemos uma galera mais 'selecionada' para tradução e revisão. Att, Gandalf. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mensagens: 53 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Localização: Ribeirão Preto, SP |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Metralha como o Gandalf mesmo disse pra mim é de boa, eu ele irmos traduzindo, pelo menos num vai sair um coisa mal feito. ![]() |
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Bom.... Completando e deixando a galera ciente:
- Descobrimos a forma de fazer a tradu funcionar na versão 1.15, e COM ACENTOS. Desta feita, Elias e eu vamos traduzir a bagaça inteira novamente ![]() Caso seja do agrado de algum moderador mover este tópico para a área de projetos oficiais, que seja, mas vale lembrar que a revisão e tradução é por minha conta e do Elias, deste modo não atrapalhando nos projetos que já se encontram aqui na Tribo. Sem mais para o momento, Gandalf. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"A tradução está tão ruim assim?!? |
|
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Delutto, sinceramente, acho que está.
Pode-se dizer jogável, e tudo, mas foi MUITA gente que passou a mão esses arquivos, e perdi o controle da coisa. Além do mais a tradução atual não está com os arquivos da nova versão do jogo, que é a 1.15 Esse projeto particular do Elias e eu visaria acertar os textos/acentos; E entrar o jogo em conformidade com a versão mais nova! Qualquer dúvida tamos ae! ![]() Att, Gandalf. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mensagens: 53 Registrado em: 14 Jun 2010, 11:48 Localização: Ribeirão Preto, SP |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Bom Delutto, como o Gandalf disse, dá pra jogar, mas a tradução tem muitos erros, e muitas coisas sem traduzir, fora também que está sem acentos, e eu consegui editar as fontes .TTF do jogo (isso já não é a primeira vez já editei outras também) e tipo, eu ele já estamos com as partes aqui, uma parte (MAIOR) pra mim traduzir e outra menor pra ele, e como eu disse no MSN ontem pra ele, pode ir terminando os Projeto daqui da Tribo e quando der pra pegar nos do Torchlight ele pega pra traduzir, mas é isso galera, gostei que vocês estão apoiando, pois esse jogo merecer ser retraduzido. Obrigado e logo posto, mais detalhes aqui de como tá indo a tradução. ![]() |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Parabéns ao Elias Junio e ao WhiteGandalf por esse iniciativa de deixar impecável o que em outrora não pode ser feito.
Boa sorte com o projeto! Abraços. |
|
Mensagens: 377 Registrado em: 24 Jul 2010, 13:40 Website: http://www.tribogamer.com Yahoo Messenger: ------------- AOL: ------------- Localização: Indefinida |
Re: Revisão GERAL - Tradução "Torchlight"Valeu mano Delutto
![]() Pode ter certeza que agora sai coisa boa! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Voltar para “Encontrou um erro em nossas Traduções? Diga-nos.”
Quem está online
Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 31 visitantes