Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3
Enviado: 08 Mar 2013, 16:03
YES!Mariie escreveu:Roberto Vinicius
Só vai ter você de revisor até o final do projeto?
A maior comunidade de Tradução de Jogos para Computador. Com um portal de entretenimento para os usuários se comunicarem e participarem ativamente do site.
http://tribogamer.com/forum/
YES!Mariie escreveu:Roberto Vinicius
Só vai ter você de revisor até o final do projeto?
Sabe inglês?? Tem dois arquivos no gerenciador fazendo campanha para serem traduzidos!kickassbr escreveu:Ou Roberto precisa de alguma coisa pra ajudar em algum projeto?.....eu tava afim de dar uma força na do C 3
HOJE!Kaito escreveu:quando que sai o instalador da tradução?
Roberto Vinicius escreveu:Sabe inglês?? Tem dois arquivos no gerenciador fazendo campanha para serem traduzidos!kickassbr escreveu:Ou Roberto precisa de alguma coisa pra ajudar em algum projeto?.....eu tava afim de dar uma força na do C 3
Ou! OU!! STOP!!! Você não está no projeto! Saiu baixando arquivos... não é assim que funciona não!kickassbr escreveu:Roberto como assim o ''gerenciador'' eu tinha baixado um arquivo aqui escrito ''reservado''Roberto Vinicius escreveu:Sabe inglês?? Tem dois arquivos no gerenciador fazendo campanha para serem traduzidos!kickassbr escreveu:Ou Roberto precisa de alguma coisa pra ajudar em algum projeto?.....eu tava afim de dar uma força na do C 3
Amigo vai no tópico do Sleeping Dogs e pede para o squallzell8 te enviar um arquivo de teste era ele que estava testando alguns caras e avaliando eles para se tornar Canditado a Tradutor.kickassbr escreveu:nao Roberto voce me entendeu mau eu baixei um arquivo que estava disponibilizado,era um bloco de notas escrito ''Reservado'' mas nao mexi nele....e eu estava querendo saber como posso participar de um projeto.....ou algum teste para mim fazer de aprovaçao
No problem! Tem que sempre avisar pra eu não pensar besteira!Mariie escreveu:Roberto Vinicius
Eu já traduzi e enviei o meu arquivo, mais infelizmente eu errei em alguns momentos.
A parte que fala do 'Exoesqueleto', em alguns trechos eu coloquei armadura, e quando eu fui revisar para corrigir isso passou despercebido.
EDIT :
a palavra incinerador e devastador eu deixei passar despercebido e coloquei em minúsculo em alguns trechos.