Re: [PROJETO DE TRADUÇÃO] Crysis 3
Enviado: 01 Mai 2013, 12:58
MIA significa Missing in action que é quando um soldado some estando em combate , KIA eu já não sei , coloca a frase fica melhorTH1AGOWAR escreveu:Traduzo?
KIA
MIA
![Muito Feliz :D](./images/smilies/icon_e_biggrin.gif)
A maior comunidade de Tradução de Jogos para Computador. Com um portal de entretenimento para os usuários se comunicarem e participarem ativamente do site.
http://tribogamer.com/forum/
MIA significa Missing in action que é quando um soldado some estando em combate , KIA eu já não sei , coloca a frase fica melhorTH1AGOWAR escreveu:Traduzo?
KIA
MIA
KIA eu sei que e mortoIsaquemasc escreveu:MIA significa Missing in action que é quando um soldado some estando em combate , KIA eu já não sei , coloca a frase fica melhorTH1AGOWAR escreveu:Traduzo?
KIA
MIA
http://notepad-plus-plus.org/NatalicioCavalcante escreveu:Para mim traduzir jogos vocês liberam os programas nescessários????
eu tambem agradeço a todos por mais uma tradu de qualidade da tribo vindo ai............Roberto Vinicius escreveu:Como TODOS os arquivos estão traduzidos, irei pedir ao jovem guerreiro ItalloIgor para enfiar uma chave tópico e tranca-lo definitivamente.
"Roberto, diga alguma coisa! Uma frase simbólica! Se despede da galera! Agradece! Feche o tópico com chave de ouro!"
Ah não! Odeeeeio despedidas! hehe' Mas eu agradeço a TODOS que ajudaram nesse enorme projeto! Agradeço do fundo do meu coracionzito ... vocês são F*** ! Bom, como eu disse, ODEIO DESPEDIDAS, então fiquem de olho no gerenciador pois é lá que irei dizer o que está rolando na tradução.
Também agradeço a todos que juntos terminaram este projeto e ao Roberto Vinicius por ter o saco de administrá-loRoberto Vinicius escreveu:Como TODOS os arquivos estão traduzidos, irei pedir ao jovem guerreiro ItalloIgor para enfiar uma chave tópico e tranca-lo definitivamente.
"Roberto, diga alguma coisa! Uma frase simbólica! Se despede da galera! Agradece! Feche o tópico com chave de ouro!"
Ah não! Odeeeeio despedidas! hehe' Mas eu agradeço a TODOS que ajudaram nesse enorme projeto! Agradeço do fundo do meu coracionzito ... vocês são F*** ! Bom, como eu disse, ODEIO DESPEDIDAS, então fiquem de olho no gerenciador pois é lá que irei dizer o que está rolando na tradução.